INVICTUS

SOU SENHOR DO MEU DESTINO

Nelson Mandela na prisão (Imagem do Google) INVICTUS William Ernest Henley , Poeta inglês ((1849-1903) Tradutor: Sergio de Se...

terça-feira, 25 de setembro de 2012

PRI LA ASPEKTOJ DE L’ DOLOR’







TROBOJ EN ESPERANTO
(Veja a versão em português, publicada aqui  na data de 19/08/2012)




Kvankam stridaj, abstraktaj
estas l’ aliulaj doloroj.              
Ili nure vundas, akraj,
se ene de niaj koroj.

Ofte, bone konstatitaj
malpliiĝas la doloroj.
Zorgu ni, ke ekscititaj,
vekiĝas la aligatoroj!
  
Neniu el ni volas ĝin.
Antaŭ ĝi ni fuĝas for.
Ha, dia  il’ de l’ destin’,
ni nur ĝin nomas - dolor’!

Doloron  la plej kruelan,
nur, aflikte, sentas ĝin,
kiu en la mort’, senestelan,
la nokton vidas, sen fin’.

(El la krestomatio de Sergio de Sersank)




Postar um comentário

Adquira o seu exemplar

Adquira o seu exemplar
livro.estadodeespirito@gmail.com

COMENTÁRIO DE ISABEL FURINI, laureada poeta e escritora sobre a obra poética "Estado de Espírito"

http://www.icnews.com.br/2013.03.05/negocios/livros-de-negocios/estado-poetico-de-espirito/

Pesquisar este blog

HINO OFICIAL DE LUIZ ANTONIO

Letra: Sersank (Sergio S. Cunha)
Música: Irineu Santa Catarina


Clique para ouvir

https://www.youtube.com/watch?v=FmWSt6RqGs4

BEBO PAROLAS EN ESPERANTO

ESPERANTO: La solvo (A solução)

ESPERANTO: La solvo (A solução)

VEJAM O ÁLBUM DA POETA ENIDE SANTOS

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.328048557298805.1073741827.100002809917747&type=3

Veja aqui a NOTA da Prefeitura Municipal de Londrina sobre o lançamento doLivro de SERSANK

http://www.londrina.pr.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=17367:sergio-sesank-lanca-estado-de-espirito&catid=88:cultura&Itemid=975

EL VIAJE DEFINITIVO - Poema de Juan Ramon Jimenez