sexta-feira, 20 de junho de 2014

Olda lulkanto





Fonte: http://www.reflexaodevida.com.br/380maepresente/380maepresente.html




“BERCEUSE”

(Olda lulkanto)




Dormu, infano, ĉi-momente

petoladas nur la vent’.
Senprokraste Aŭror-fein’
novan tagon donos nin.

Ne timu se la dolor'
rondas for sen fantazi’.
Estu nova gladiator:
venki ĝin, jen la defi’!
 Gardas nin, bonaj anĝeloj,
do, fermu okuletojn nun.
 La ĉielon garnas steloj,
la nokton sorĉas la lun’.
Pace dormu. Havu sonĝojn.
Lum-esperon vekas vi
en la kor’ de l’ lulkantanto,
kiu ne ĝin havis pli.


Poemo de Sersank

............................


Tradução em Português



“Berceuse” 
(Uma Velha Canção de Ninar)
A Caio Cesar Neto de Albuquerque 
Dorme, criança, a esta hora
só o vento faz folia.
Sem demora, a fada Aurora
vai chegar, trazendo o dia.

Não temas se a dor invade
o teu mundo de magia.
Ela espelha a Realidade
que a todos nos desafia.

Cerra os olhinhos, lá fora
de estrelas o céu se doura,
encanta a noite o luar.

Dorme em paz. Feliz, descansa!
Teu sono acorda a esperança
ao que hesitava em sonhar.
(Poema de Sersank)
Do livro "Estado de Espirito" - Ed. Ithala, Curitiba, 2013)







segunda-feira, 16 de junho de 2014

SIEMPRE SE PUEDE CANTAR, AÚN QUE EN LAS HORAS MAS TRISTES



(Foto do Facebook - desconheço o autor)


SOLEDAD (V)
 

  Luis Cardoza y Aragón



Yo canto porque no puedo eludir la muerte,  
porque le tengo miedo, porque el dolor me mata.  
La quiero ya como se quiere el amor mismo.  
Su terror necesito, su hueso mondo y su misterio.
  
Lleno del fervor de la manzana y su corrosiva fragancia,  
lujurioso como un hombre que sólo una idea tiene,  
angustiadamente carnal con la misma muerte devorante,  
yo me consumo aullando la traición de los dioses.  

Soledad mía, oh muerte del amor, oh amor de la muerte,  
que nunca hay vida, nunca, ¡nunca! sino sólo agonía.  
En mis manos de fango gime una paloma resplandeciente  
porque el amor y el sueño son las alas de la vida.  

Me duele el aire... Me oprimen tus manos absolutas,  
rojas de besos y relámpagos, de nubes y escorpiones.  
Soledad de soledades, yo sé que si es triste todo olvido,  
más triste es aún todo recuerdo, y más triste aún toda esperanza.  

Porque el amor y la muerte son las alas de mi vida,  
que es como un ángel expulsado perpetuamente.

 

 

 

SOLIDÃO (V)
   Luis Cardoza y Aragón

Poeta guatemalteco (1901-1992)

 

Canto, já que não posso evitar a morte,

porque me atemoriza,

porque a dor me mata.

E eu a quero, sim, como se quer ao amor mesmo.

Preciso do seu terror, do seu mundo sáfaro, do seu mistério.

 

Pleno do fervor da maçã e sua corrosiva fragrância,

vívido como um homem que se apega à ideia

angustiadamente carnal da morte mesma o devorando,

eu me consumo a uivar pela traição dos deuses.

 

Solidão  minha, ó morte do amor, ó amor da morte!

Que nunca há vida, nunca, nunca! Apenas esta agonia.

Em minhas mãos de lama geme uma pomba resplandecente

porque o amor e o sonho são as asas desta vida.

 

Dói-me o ar...  Me oprimem tuas mãos absolutas,

avermelhadas de beijos e relâmpagos,

de nuvens e escorpiões.

 

Solidão das solidões! Eu sei que se é bem triste o esquecimento,

mais triste é toda recordação,

mais triste ainda é toda esperança.

Porque o amor e a morte são as asas desta minha vida

que é como um anjo expulso pela eternidade.

 

(Tradução de Sersank)


 Luis Cardoza y Aragón
(Imagem disponível no Google)

 
Biografía Luis Cardoza y Aragón
Guatemala, 21 jun, 1901-México, DF, 4 sep, 1992

Poeta, ensayista, narrador y crítico de arte.

A los 16 años partió de Guatemala, pasó por Nueva York y llegó a París, donde estudió medicina durante dos años. Renunció a la medicina para dedicarse a la literatura. En París publicó, en 1923, su primer libro de poesía: Luna Park. En 1926 viajó a Marruecos, donde escribe Fez, ciudad santa de los árabes, crónicas que son publicadas en Cuba por primera vez; la revista mexicana Nexos lo hizo en México, en 1992. En este país publica, en 1928, en la revista Contemporáneos, un fragmento de Torre de Babel. En 1932 terminó de escribir Pequeña sinfonía del nuevo mundo, pero hasta 1948 fue publicada en Guatemala; ésta era su única obra impresa en su país hasta 1992; en 1993 la Usac publicó, en convenio con el FCE de México, Guatemala las líneas de su mano. Conoció y frecuentó a Pablo Picasso, Tristan Tzara, André Bretón, Paul Éluard, Robert Desnos y Antonin Artaud. De 1936 a 1944 colabora con Fernando Benítez en el suplemento cultural de El Nacional. Fue miembro fundador de la Liga de Escritores y Artistas Revolucionarios (LEAR). De 1932 a 1944 trabajó con Xavier Villaurrutia en el catálogo de la pintura europea de la Escuela Nacional de Artes Plásticas, de México. El 22 de octubre de 1944 regresa a Guatemala a trabajar con el movimiento revolucionario que dos días antes había derrocado a la dictadura de Jorge Ubico. Guatemala, las líneas de su mano recoge, con lujo de detalles, esa gesta. En 1945 funda y dirige la Revista de Guatemala; también funda el Movimiento Guatemalteco por la Paz y la Casa de la Cultura de Guatemala. Es nombrado por Juan José Arévalo embajador en Noruega, Suecia, Francia y la hoy ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. En 1947 viaja a Bogotá como representante ministerial; ahí se casa con Lya Kostakowsky, mexicana de ascendencia rusa, con quien vivió hasta la muerte de ella, ocurrida en 1988. En ese mismo lapso, lo nombraron embajador de Guatemala en Colombia, Chile y Francia. En 1952 regresa a México, donde se instala de manera definitiva, y nunca más, en esos 40 años, a Guatemala. Ese año comienza a colaborar en México en la Cultura, suplemento del diario Novedades. Sus escritos aparecieron, además, en periódicos y revistas de Madrid, Lima, Montevideo y Guatemala. En 1954 la Central de Inteligencia Americana, en cruento golpe de estado, derroca al presidente Jacobo Árbenz Guzmán y Luis Cardoza y Aragón inicia una amplia y sistemática denuncia del hecho por el mundo. En reconocimiento a sus aportes a la cultura nacional, la Facultad de Humanidades de la Usac le otorgó el diploma Emeritissimum. En 1992 la Universidad de San Carlos de Guatemala le otorgó el doctorado Honoris Causa; este mismo año recibió el Premio Mazatlán de Literatura por su libro Miguel Ángel Asturias casi novela y la Medalla Roque Dalton. En la UNAM trabajó en el Instituto de Investigaciones Estéticas e impartió la cátedra José Clemente Orozco. En 1979 el gobierno mexicano le impuso la máxima condecoración que se otorga a un extranjero, la Orden del Águila Azteca. De Nicaragua recibió la Orden de la Independencia Cultural Rubén Da-río. Hombre libre, defensor de la dignidad de los pueblos, Luis Cardoza y Aragón murió en el exilio a los 88 años. Sus restos fueron cremados en el Panteón Español y sus cenizas regadas en el Cerro del Ajusco, en el mismo lugar donde fueron echadas las de Lya, su compañera de toda la vida. Su honradez intelectual y su brillante actividad creadora lo convirtieron en hombre fundamental de la cultura latinoamericana. «Fue el más grande crítico de arte que ha tenido México» (Fernando Benítez); «El patriota ejemplar; el revolucionario consecuente; el luchador intelectual; el lúcido pensador y defensor de su pueblo» (Rodrigo Asturias); «La poesía de Cardoza y Aragón ocupa un sitio singular y único. Apenas y necesito recordar su Pequeña sinfonía del Nuevo Mundo, verdadera obra maestra» (Octavio Paz); «Hombres así ya no hay. Poetas, astrónomos, visionarios, subversivos, insumisos, capaces de prodigarse hasta quedar vacíos, de derramarse y regalar su sangre, hombres así ya casi no se ven» (Elena Poniatowska); «Se convirtió en el primer crítico de la pintura mexicana, sus apreciaciones cambiaron la escala de valores establecidos y les enseñó a los mexicanos a ver la obra de sus artistas» (José Emilio Pacheco).


Tomado del DICCIONARIO DE ESCRITORES GUATEMALTECOS de Carlos López.
 

Adquira o seu exemplar

Adquira o seu exemplar
livro.estadodeespirito@gmail.com

COMENTÁRIO DE ISABEL FURINI, laureada poeta e escritora sobre a obra poética "Estado de Espírito"

http://www.icnews.com.br/2013.03.05/negocios/livros-de-negocios/estado-poetico-de-espirito/

Pesquisar este blog

HINO OFICIAL DE LUIZ ANTONIO

Letra: Sersank (Sergio S. Cunha)
Música: Irineu Santa Catarina


Clique para ouvir

https://www.youtube.com/watch?v=FmWSt6RqGs4

BEBO PAROLAS EN ESPERANTO

ESPERANTO: La solvo (A solução)

ESPERANTO: La solvo (A solução)

Veja aqui a NOTA da Prefeitura Municipal de Londrina sobre o lançamento doLivro de SERSANK

http://www.londrina.pr.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=17367:sergio-sesank-lanca-estado-de-espirito&catid=88:cultura&Itemid=975

EL VIAJE DEFINITIVO - Poema de Juan Ramon Jimenez

https://www.youtube.com/watch?v=GspatgDGhO8&feature=emb_rel_end