quinta-feira, 19 de maio de 2016

BIBLIOTECA DIGITAL LUSO BRASILEIRA




Biblioteca Digital Luso-Brasileira

Real Gabinete de Leitura

Brasil e Portugal têm acervo online das bibliotecas nacionais
Fruto de uma parceria entre a Biblioteca Nacional
 do Brasil e a Biblioteca Nacional 
de Portugal a Biblioteca Digital Luso-Brasileira (BDLB) 
já esta acessível 
ao público na internet.







O acervo está reunido no portal
 Biblioteca Digital Luso-Brasileira,
disponível desde de 10 de maio (2016),
 com mais de 2 milhões de documentos, 
sob domínio público, de várias épocas e
 gêneros. Entre eles, a primeira edição de Os Lusíadas, 
de Luís de Camões, de 1572, e a Carta 
de Abertura dos Portos, de 1808, assinada pelo príncipe regente, 
Dom João de Bragança, 
quatro dias após a chegada da família real à Salvador.
 Inclui ainda os originais da
 Torre do Tombo, que guarda arquivos históricos 
das navegações e da chegada dos
 portugueses ao Brasil, em Lisboa, já é possível
 sem precisar cruzar o Oceano Atlântico.
O acervo da Biblioteca Luso-Brasileira conta também 
com obras de 30 instituições de
 Portugal e mais 20 do Brasil, incluindo o Real Gabinete de Leitura,
 fundado por imigrantes
 portugueses no Rio, em 1837. O prédio é tombado pelo 
Instituto do Patrimônio Estadual.
Esta é a primeira vez que bibliotecas de países de
 língua portuguesa se juntam para 
disponibilizar seus acervos conjuntamente e buscam
 se igualar a outras iniciativas
 mundiais. Na Europa, a Biblioteca Digital Europeia – Europeana,
 tem o maior acervo 
digital do mundo, com mais de 53 milhões de títulos entre livros, 
desenhos, pinturas, 
mapas, vídeos e fotos.
De acordo com a coordenadora, o próximo passo é
 integrar acervos de países de língua 
portuguesa de outros países e o primeiro deve ser Moçambique.
 “Eles já vieram
 aqui fazer um estágio e, provavelmente, serão os primeiros
 a se juntar nesta iniciativa”.
 A Biblioteca Digital Luso-Brasileira foi concebida em software livre.
---
Fonte: Agencia Brasil | Biblioteca Nacional do Brasil
© Pesquisa e organização: Elfi Kürten Fenske
____
Página atualizada em 17.5.2016




Licença de uso: O conteúdo deste site, vedado ao seu uso comercial, poderá ser reproduzido 
desde que citada a fonte, excetuando os casos especificados em contrário.
 Direitos Reservados © 2016 Templo Cultural Delfos


Postar um comentário

Adquira o seu exemplar

Adquira o seu exemplar
livro.estadodeespirito@gmail.com

COMENTÁRIO DE ISABEL FURINI, laureada poeta e escritora sobre a obra poética "Estado de Espírito"

http://www.icnews.com.br/2013.03.05/negocios/livros-de-negocios/estado-poetico-de-espirito/

Pesquisar este blog

HINO OFICIAL DE LUIZ ANTONIO

Letra: Sersank (Sergio S. Cunha)
Música: Irineu Santa Catarina


Clique para ouvir

https://www.youtube.com/watch?v=FmWSt6RqGs4

BEBO PAROLAS EN ESPERANTO

ESPERANTO: La solvo (A solução)

ESPERANTO: La solvo (A solução)

VEJAM O ÁLBUM DA POETA ENIDE SANTOS

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.328048557298805.1073741827.100002809917747&type=3

Veja aqui a NOTA da Prefeitura Municipal de Londrina sobre o lançamento doLivro de SERSANK

http://www.londrina.pr.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=17367:sergio-sesank-lanca-estado-de-espirito&catid=88:cultura&Itemid=975

EL VIAJE DEFINITIVO - Poema de Juan Ramon Jimenez