Lenda
do Mar- imagem do Google
Há sentido em cantar
(Canção popular venezuelana)
Tarancón – CD - Tudo
que eu tenho – 1977
Há
sentido em cantar.
Entendimento.
Razão.
Há
sentido em cantar.
Ei,
meu amor:
há
entendimento e razão
em
cantar.
A
clareza da voz
é
instrumento ao ouvido.
Ouça,
Julian,
a
clareza da voz
é
instrumento ao ouvido.
Mais
que o dia, encanta-me a noite.
Meu
coração nunca se cansa
de
sentir o trajeto de viagem da lua
num
silêncio de sombra.
De
longe aproxima-se um barco.
Nele
vem meu amor.
Do
pé do mastro principal
seus
olhos me veem.
Há
em cantar sentido.
E
essa coroa que rola na praia
para
quem será?
Essa coroa - vida -
será de um marinheiro
será de um marinheiro
que
teve por túmulo
o
fundo do mar.
Há em cantar sentido.
Há em cantar sentido.
(Tradução de SERGIO DE SERSANK)
......................................
EM
ESPANHOL
El Cantar Tiene Sentido
(Popular venezolana)
TARANCÓN - CD LO
UNICO QUE TENGO - 1977
El
cantar tiene sentido,
entendimiento
y razón.
El
cantar tiene sentido,
oye,
mi amor, entendimiento y razón.
La
buena pronunciación,
el instrumento al oído.
La
buena pronunciación,
oye,
Julián, el instrumento al oído.
La
noche me enamora más que el día
pero
mi corazón nunca se sacia
de
sentir el paso de la luna
que
en el silencio de la sombra viaja.
Allá
afuera viene un barco
y
en él viene mi amor.
Sus
ojos me están mirando
al
pie del palo mayor.
Y
esa corona que por la playa rueda
esa
corona, ¿de quién será?
Esa
corona, vida, será de algún marino
que
hizo su tumba en el fondo del mar.
........................
Ouça a música aqui:
Nenhum comentário:
Postar um comentário