segunda-feira, 13 de março de 2017

SUB LA KREPUSKA LUMO



Foto by АКО ТЕ ИМА ЛЮБОВ, via Facebook

Sub la krepuska lumo
Sergio de Sersank

Ĉe la piedoj
de la poeto
subite falas
disa folio.
Lasita al vent’
jen ĝi ruliĝas,
trovas alian.
Ambaŭ,  perditaj,
fuĝas je ĉio.

Dank’ al la vent’,
aliajn alligas.
Ĵus unuiĝintaj,
tuj apartiĝas,
kaj, ruliĝante,
malaperiĝas.

Tiel, la amoroj
de ni vivitaj:
fragilaj ĉenoj -
disaj folioj
al vent’ lasitaj.

... Sole vojirante,
la poet’ grizhara
nun rememoras,
kun ia dolor’,
de l’ vanaj serĉoj
mortitajn revojn
en sia kor’.

(El libro “Estado de Espírito”)

Tradukis:
Sergio Santos Cunha
................................................................................................................................................................
PARA LER O POEMA EM PORTUGUÊS copie e cole no navegador:
http://sersank.blogspot.com.br/2013/06/crepuscular.html









Nenhum comentário:

Adquira o seu exemplar

Adquira o seu exemplar
livro.estadodeespirito@gmail.com

COMENTÁRIO DE ISABEL FURINI, laureada poeta e escritora sobre a obra poética "Estado de Espírito"

http://www.icnews.com.br/2013.03.05/negocios/livros-de-negocios/estado-poetico-de-espirito/

Pesquisar este blog

HINO OFICIAL DE LUIZ ANTONIO

Letra: Sersank (Sergio S. Cunha)
Música: Irineu Santa Catarina


Clique para ouvir

https://www.youtube.com/watch?v=FmWSt6RqGs4

BEBO PAROLAS EN ESPERANTO

ESPERANTO: La solvo (A solução)

ESPERANTO: La solvo (A solução)

Veja aqui a NOTA da Prefeitura Municipal de Londrina sobre o lançamento doLivro de SERSANK

http://www.londrina.pr.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=17367:sergio-sesank-lanca-estado-de-espirito&catid=88:cultura&Itemid=975

EL VIAJE DEFINITIVO - Poema de Juan Ramon Jimenez

https://www.youtube.com/watch?v=GspatgDGhO8&feature=emb_rel_end