TROBO
Kiel fratoj chiujn vidi
estu chiam nia cel'.
Kaj por chiam nin gvidi
Esperanto estu la stel'!
(Sergio de Sersank)
(Koran dankon al ciuj pro la senditaj bondeziroj okaze de mia datreveno, je la lasta tria de septembro, pere de Feicjbuk, Ipernity kaj aliaj socialaj retoj. Dio vin benu!)
Tradução para o português:
Ver a todos como irmãos
seja sempre o nosso objetivo.
E seja o Esperanto a estrela
que nos guie, para sempre!
Tradução para o português:
Ver a todos como irmãos
seja sempre o nosso objetivo.
E seja o Esperanto a estrela
que nos guie, para sempre!
Nenhum comentário:
Postar um comentário