Páginas

quinta-feira, 4 de junho de 2020

MUSICA LATINA





Lenda do Mar- imagem do Google

Há sentido em cantar

(Canção popular venezuelana)
Tarancón – CD - Tudo que eu tenho – 1977

Há sentido em cantar.
Entendimento.
Razão.
Há sentido em cantar.
Ei, meu amor:
há entendimento e razão
em cantar.

A clareza da voz
é instrumento ao ouvido.
Ouça, Julian,
a clareza da voz

é instrumento ao ouvido.

Mais que o dia, encanta-me a noite.
Meu coração nunca se cansa
de sentir o trajeto de viagem da lua
num silêncio de sombra.

De longe aproxima-se um barco.
Nele vem meu amor.
Do pé do mastro principal
seus olhos me veem.

Há em cantar sentido.
E essa coroa que rola na praia
para quem será?
Essa coroa - vida -
será de um marinheiro
que teve por túmulo
o fundo do mar.

Há em cantar sentido.



(Tradução de SERGIO DE SERSANK)


......................................

EM ESPANHOL

El Cantar Tiene Sentido
 (Popular venezolana)
TARANCÓN - CD LO UNICO QUE TENGO - 1977

El cantar tiene sentido,
entendimiento y razón.
El cantar tiene sentido,
oye, mi amor, entendimiento y razón.

La buena pronunciación,
el instrumento al oído.
La buena pronunciación,
oye, Julián, el instrumento al oído.

La noche me enamora más que el día
pero mi corazón nunca se sacia
de sentir el paso de la luna
que en el silencio de la sombra viaja.

Allá afuera viene un barco
y en él viene mi amor.
Sus ojos me están mirando
al pie del palo mayor.

Y esa corona que por la playa rueda
esa corona, ¿de quién será?
Esa corona, vida, será de algún marino
que hizo su tumba en el fondo del mar.

........................

Ouça a música aqui:



Nenhum comentário:

Postar um comentário