Um
crime, se me permites,
leitor,
revelar-te-ei:
a
mais linda das mulheres
eu,
insensato, magoei.
Por
breves, diáfanos dias,
foi-me
ela a Sherazade
que,
em sonhos de mil e uma noites,
corporifiquei.
Amou-me.
Também a amei.
Mas
sem desculpa plausível,
fleumático,
inacessível,
ontem
a noite, (que noite!)
assim,
sem mais e sem menos,
a
diva, a lívida Vênus,
eu para
sempre deixei.
Por
certo que chora, ela,
como
estrela de novela,
no
cenário em que atuei.
O “script” não trazia
tão abrupta cisão.
Este velho coração
já, por fim, petrificou-se,
desiludiu-se, não sei...
Já, por fim, pesa-me, imensa,
essa aonírica noite
na qual, mesmo à luz dos dias,
para sempre me embrenhei...
(Da coletânea "Estado de Espírito", de Sersank)
Genial!
ResponderExcluir"Por certo que chora, ela,
como estrela de novela,
no cenário em que atuei"
Todo relacionamento deveria ser assim (fingimento ou não, como disse Pessoa...rs):coragem de apagar as luzes no meio do espetáculo, se os atores estão desafinando!
Parabéns pela bela poesia e pela inspiração!
Abraço.
Obrigado, Elen.
ResponderExcluirÉ sempre um prazer receber sua visita. Obrigado pelo comentário.
Abraço afetuoso,
Sersank
Re: CANTIGA DO AMOR EFÊMERO
ResponderExcluirDeveras "um crime" magoar.
"este meu coração, petrificou-se,
desiludiu-se, não sei,
também a amei, por breves, diáfanos dias
pesa-me outra noite"
e nestes "sonhos de mil e uma noites" corporificados, mesmo efémeros, nasce um belo texto. Obrigado.
Abraço-te,
O Transversal
De Xangri-lá, Portugal
16/04/2012
Ler mais: http://www.luso-poemas.net/modules/news/article.php?storyid=219516#ixzz1sG2hWLjx
Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial No Derivatives
CANTIGA DO AMOR EFÊMERO p/ o TRANSVERSAL
ResponderExcluirPoeta amigo,
Alegra-me saber que gostaste do poema.
Meu abraço!
Sergio
16/04/2012
Re: CANTIGA DO AMOR EFÊMERO
ResponderExcluirSeu poema é uma verdadeira cantiga de amor. Belo!
Martins
Ler mais: http://www.luso-poemas.net/modules/news/article.php?storyid=219516#ixzz1sG49158X
Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial No Derivatives
Obrigado, Martins.
ResponderExcluirMeu abraço!
Sergio
Do site: POEMAS DEL ALMA (http://www.poemas-del-alma.com/blog/mostrar-poema-168718)
ResponderExcluirEl Hombre de la Rosa dijo:
Fabuloso poema que encanta el alma de los poetas.
Bello idioma el Galaico.
Saludos de amistad y afecto.
16 DE ABRIL DE 2012 A LAS 03:01 h
Gracias por tus gentís palabras, caro poeta. Es un placer disfructar de su amistad em este sitio de poesia. Jo soy brasileño y mi idioma es el português.
ResponderExcluirCordiales saludos!
Sergio
Do site: POEMAS DEL ALMA (http://www.poemas-del-alma.com/blog/mostrar-poema-168718)
ResponderExcluirangel_twin_93@hotmail.com dijo:
16 DE ABRIL DE 2012 A LAS 13:18
Amigo, no entiendo bien el idioma, pero es un poema hermoso en partes que le entendi.
Kevin
Ciudad de Aiguá, Uruguay
Joven poeta,
ResponderExcluirGracias por el amable comentario en mi poema. Soy brasileño y escribo en mi lengua materna, el portugués. También escribo a veces en esperanto, un lenguaje internacional de grand sonoridad y belleza.
Visita mi blog literario:
http://sersank.blogspot.com
Reciba un cordial saludo y mis mejores deseos para su éxito en la campo de la poesia.
Sergio Sersank
Do site http://www.worldartfriends.com/pt/club/poesia/cantiga-do-amor-ef%C3%AAmero
ResponderExcluirBelissimooooooooooo... Parabéns!
Abraços...
Enviado por Keila Patricia Cardoso Rocha em sab, 04/21/2012 - 05:04.
Obrigado, Keila.
ResponderExcluirAbraço!
Sergio